عموما از کلمه ((نقشه برداری)) به سادگی می توان به مفهوم نمایش اطلاعاتی بر روی صفحه ی کاغذ رسید. دست اندر کاران این علم بر آنند که با ثبت اطلاعاتی راجع به یک جسم بر روی کاغذ شناخت کاملی از ظاهر آن جسم را به بیننده بدهند ودر بعضی از شاخه های مهندسی نظیر عمران این جسم قطعه ای از کره زمین است که نشان دادن موقعیت عوارض بر روی آن مورد نظر می باشد. برای اینکه یک فرد نسبت به انچه در اطراف اوست شناخت پیدا نماید معمولا ترسیم جزییات موجود در اطراف وی راهنمای خوبی است. این کار ممکن است با نگاه کردن به عوارض وترسیم انها انجام شود که به این ترتیب موقعیت تقریبی آنها نشان داده می شود وممکن است پس از یک سری اندازه گیری و کوچک کردن اندازه ها صورت گیرد که در این صورت موقعیت ها نسبتا دقیق نشان داده می شود.
اندازه گیری ها معمولا با وسایلی انجام می شود که به آنها وسایل ((نقشه برداری)) می گویند و همراه وسایل اندازه گیری باید آنها را شناخت، این وسایل ساده ترین نوع نظیر متر تا پیچیده ترین آنها را که با ماهواره ارتباط برقرار می کند را در بر می گیرد. پس از انجام عملیات اندازه گیری با محاسبات ساده ریاضی اطلاعات بدست آمده برای ترسیم آماده می گردند و سپس تا مرحله ی ترسیم کامل و در مواردی چاپ آنها کار ادامه پیدا می کند.
با اینکه این علم ریشه در سالهای بسیار دور و قرن های قبل از میلاد دارد و تا قرن هجدهم پیشرفت زیادی در بخش های مختلف آن حاصل نشد لیکن از قرن هجدهم و بخصوص در دو سه دهه اخیر با وارد شدن عکس های هوایی، تصاویر ماهواره ای، دستگاههای الکترونیکی ورایانه ((می توان یک شبه راه صد ساله پیمود)) به طوری که بر آرزوهای دیرینه بشر در خصوص تهیه نقشه، جامه عمل پوشانده و به عنوان علمی آمیخته با فنآوری های جدید در خدمت نه تنها شاخه مهندسی عمران بلکه کلیه شاخه های مهندسی قرار گرفته است.
اکثراً وقتی میخواییم یه مقاله انگلیسی بنویسیم و یا مقالمونو به زبان انگلیسی ترجمه کنیم و برای جایی ارائه کنیم، بعضی جاها توی جمله بندیا با مشکل مواجه می شیم. توی مقاله انگلیسی نوشتن، هر لغتی یه بار علمی و مفهوم خاصی داره. مثلاً استفاده از لغت "we" باید با احتیاط توی مقالات به کار بره. استفاده از we به این مفهوم که ما یه کاری کردیم و یا ما به یه نتیجه ای رسیدیم، میتونه مفهوم یه گروه علمی تحقیقاتی رو بروسونه و اگر واقعاً اینجوری نیست، باید در جای صحیحش به کار بره. اما جدا از اینها معمولاً بخش هایی از مقاله وجود دارن که یه معرفی و یا مطالب عمومی و مقدمه در خصوص متن اصلی مقاله رو شامل می شن. نوشتن جملات اینجور بخش ها بعضی وقتها سخت می شه. مخصوصاً اینکه مقالتون تخصصی تر هم باشه. اینهمه رو گفتم که یه نرم افزار معرفی کنم. این نرم افزار 86 کیلو بایتی به نام Instant Article Wizard 2.35 این امکان رو براتون ایجاد می کنه که در مورد موضوع مورد نظرتون تکه بخشهای مقالات رو به صورت مجزا از اینترنت دانلود کنید و در مقاله اصلی تون قرار بدید. به عنوان مثال اگه می خوایید توی مقدمه مقالتون یه معرفی از نقشه برداری قرار بدید، لغت Surveying رو به عنوان Keywords تایپ می کنید. نرم افزار براتون از سایتهای مختلف در قالب Subtopics های مختلف، مطلب دانلود می کنه. می تونید مطالب مورد نظرتون رو جدا کنید و در مقالتون قرار بدید. البته توضیحات خود نرم افزار قضیه رو یه خورده بزرگترش کرده و می گه که میتونید حتی بدون اطلاع کامل از یه موضوعی، در موردش مقاله بدید، که این به نظر من یه مقدار بعیده.
به عنوان مثال نتیجه جستجویی رو که مثال زدم رو در شکل زیر می بینید: